這聽(tīng)起來(lái)像是一條關(guān)于巴黎世家(Balenciaga)近期產(chǎn)品動(dòng)態(tài)的消息。不過(guò),有幾個(gè)信息點(diǎn)可能需要 уточнение (clarification):
1. "“塑料袋款”":通常,媒體或時(shí)尚評(píng)論在討論巴黎世家的某些廓形時(shí)可能會(huì)使用“塑料袋”這樣的比喻,因?yàn)槟承┌挠操|(zhì)、簡(jiǎn)潔線(xiàn)條和幾何造型可能讓人聯(lián)想到塑料袋的某些特征。但巴黎世家并沒(méi)有一款官方名稱(chēng)叫做“塑料袋”的包款。您指的是哪一款具體的包?是某個(gè)系列(如Id?le系列)的某個(gè)特定顏色或設(shè)計(jì),還是僅僅形容其外形風(fēng)格?
2. "售價(jià)8200元":這個(gè)價(jià)格單位是人民幣 (CNY)。巴黎世家的價(jià)格會(huì)因地區(qū)、銷(xiāo)售渠道(官網(wǎng)、專(zhuān)柜、買(mǎi)手店等)以及具體款式、是否為限定款而有差異。8200元人民幣折合大約是1150-1200歐元左右。這個(gè)價(jià)格對(duì)于巴黎世家來(lái)說(shuō)是否屬于常規(guī)價(jià)格,或者是指某個(gè)特定版本/舊款?
3. "官網(wǎng)顯示缺貨":這很常見(jiàn),尤其是對(duì)于爆款或季節(jié)性強(qiáng)的設(shè)計(jì)。
"總結(jié)一下可能的情況:"
"可能存在誤解":“塑料袋款”可能不是官方名稱(chēng),而是描述性詞語(yǔ)。
"價(jià)格需核實(shí)":請(qǐng)確認(rèn)這個(gè)價(jià)格是否是針對(duì)中國(guó)大陸市場(chǎng)的官方定價(jià),或者只是某個(gè)渠道
相關(guān)內(nèi)容:
8200塊買(mǎi)個(gè)塑料袋?

剛刷到小程序頁(yè)面,我差點(diǎn)以為手機(jī)卡了。

點(diǎn)進(jìn)去一看,庫(kù)存顯示0,原來(lái)已經(jīng)搶光。
行吧,有錢(qián)人的快樂(lè)我果然不懂。
但真把這只“Marché”拎在手里,第一觸感像揉皺的快遞袋,第二眼才發(fā)現(xiàn)折痕是刻意壓的。
Dyneema面料輕得離譜,裝滿(mǎn)礦泉水拎十分鐘,手腕居然沒(méi)勒出紅印——這點(diǎn)倒比超市塑料袋強(qiáng)。
可再?gòu)?qiáng),也強(qiáng)不過(guò)它長(zhǎng)得像我媽買(mǎi)菜回家隨手扔在門(mén)后的那團(tuán)藍(lán)色垃圾。
巴黎世家不是第一次這么干。2017年那只“宜家雙胞胎”賣(mài)一萬(wàn)四,2022年的“垃圾袋”賣(mài)一萬(wàn)二,每次都有人邊罵邊買(mǎi)。
Demna的邏輯很簡(jiǎn)單:把最不起眼的日用品放大、加Logo、換天價(jià),就能讓“買(mǎi)得起的人”和“買(mǎi)不起的人”同時(shí)上頭。
前者買(mǎi)身份,后者買(mǎi)談資,品牌坐收流量,二級(jí)市場(chǎng)再炒一波,閉環(huán)完成。
有人算過(guò),Dyneema原料成本不到包價(jià)的3%,剩下的7974塊買(mǎi)的是“我敢背塑料袋上班”的勇氣。
這話(huà)聽(tīng)著像段子,但確實(shí)在寫(xiě)字樓電梯里見(jiàn)過(guò)——穿全套西裝的姑娘拎著它,袋口露出一截Hermèstwilly,像在說(shuō):看,我知道你們?cè)谂摹?/p>
更魔幻的是閑魚(yú)。
Trash Pouch剛發(fā)售那周,有人掛2萬(wàn)8,底下留言一水兒“富婆自用99新”。
點(diǎn)進(jìn)主頁(yè),賣(mài)家正在賣(mài)9塊9的手機(jī)殼,反差大得離譜。
奢侈品成了社交貨幣,真假反而沒(méi)那么重要,畢竟拍照發(fā)小紅書(shū),濾鏡一開(kāi),誰(shuí)看得出是Dyneema還是拼多多同款。

說(shuō)到底,巴黎世家在玩的不是設(shè)計(jì),是心理測(cè)試。
測(cè)的是“你愿不愿意為反諷買(mǎi)單”。
買(mǎi)的人未必真覺(jué)得它美,但一定覺(jué)得“別人會(huì)覺(jué)得我懂反諷”。
就像當(dāng)年穿破洞牛仔褲,我媽問(wèn)是不是沒(méi)錢(qián)補(bǔ),我翻白眼:這叫g(shù)runge。
現(xiàn)在輪到塑料袋,只是價(jià)格從50塊漲到8200,破洞變成了折痕。
至于環(huán)保?
別鬧了。
Dyneema號(hào)稱(chēng)可降解,但沒(méi)人會(huì)真拿它去裝廚余垃圾。
它最終的歸宿大概率是衣帽間最上層,和前任送的永生花、年會(huì)抽到的Kindle躺在一起,落灰。
下次搬家時(shí),主人會(huì)猶豫三秒:扔了吧,畢竟8200;留著吧,實(shí)在沒(méi)場(chǎng)合背。
最后塞進(jìn)紙箱,貼上“貴重物品勿壓”,繼續(xù)循環(huán)這場(chǎng)昂貴的黑色幽默。
所以下次看到有人背塑料袋擠地鐵,別急著笑。
也許人家剛花8200買(mǎi)了張入場(chǎng)券,而你免費(fèi)看完整場(chǎng)秀。