這個(gè)說法“女性一生耗時(shí)5個(gè)月糾結(jié)穿啥”是一個(gè)流傳甚廣的"網(wǎng)絡(luò)段子或夸張說法",并沒有科學(xué)依據(jù)。它用幽默的方式形象地描繪了女性在購物和選擇衣物上花費(fèi)的心思和時(shí)間,但將時(shí)間精確到“5個(gè)月”并“一生累計(jì)”顯然是夸大的修辭。
至于“網(wǎng)友圖解對(duì)比男女衣柜”的部分,這通常是指網(wǎng)絡(luò)上一些用戶分享自己或觀察到的男性和女性衣櫥照片,并進(jìn)行分析和對(duì)比。這類內(nèi)容常常揭示出一些普遍觀察到的現(xiàn)象,例如:
1. "數(shù)量 vs. 質(zhì)量":有時(shí)女性衣柜里的衣物數(shù)量更多,但可能單品質(zhì)量相對(duì)較低或風(fēng)格重復(fù);男性衣柜可能衣物數(shù)量較少,但可能更注重經(jīng)典款、品牌或功能性。
2. "搭配 vs. 單品":女性可能更傾向于購買不同單品以供搭配,追求“一衣多穿”的效果;男性可能更傾向于購買基礎(chǔ)款、外套或特定場(chǎng)合的服裝。
3. "季節(jié)性/場(chǎng)合":女性可能擁有更多不同季節(jié)和場(chǎng)合的服裝,如工作裝、休閑裝、晚裝等;男性可能相對(duì)簡(jiǎn)化,例如只有幾套商務(wù)休閑裝和休閑裝。
4. "購物頻率":有時(shí)印象中女性購買新衣的頻率可能更高,也更受促銷活動(dòng)影響。
"需要強(qiáng)調(diào)的是:"
"個(gè)體差異巨大":以上只是基于
相關(guān)內(nèi)容:

近日,話題#女性糾結(jié)穿啥一生耗時(shí)5個(gè)月#登上了微博熱搜榜,被閱讀2.4億次。

該話題源自生命時(shí)報(bào)官方微博7月7日發(fā)布的一則推文。
英國(guó)一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),粗略計(jì)算,女人一生決定穿啥累計(jì)耗時(shí)約5個(gè)月。調(diào)查結(jié)果顯示,女性平均每個(gè)工作日早晨花費(fèi)12分鐘挑選合適的衣服,周末早晨耗時(shí)10分鐘,外出約會(huì)耗時(shí)27.5分鐘。照此計(jì)算,一周穿衣耗時(shí)超過1小時(shí),18~65歲決定穿啥衣服累計(jì)耗時(shí)長(zhǎng)達(dá)5個(gè)月。

網(wǎng)友留言:(就算這樣)“那也是最快樂的五個(gè)月”。

但是,不少網(wǎng)友對(duì)數(shù)據(jù)的可靠性進(jìn)行了質(zhì)疑:“我覺得不止”“我可能是5年”。


女性選衣服耗時(shí)5個(gè)月這個(gè)數(shù)字可靠么?

CD君找到了原文報(bào)道,帶大家一起看看調(diào)查報(bào)告的數(shù)據(jù)是怎么來的。
2015年7月7日美國(guó)福布斯新聞網(wǎng)寫了一篇文章。

女性一生中要花5個(gè)月來決定穿什么
文章稱,這是受一家英國(guó)工作服供應(yīng)商委托進(jìn)行的調(diào)查報(bào)告。
報(bào)告調(diào)查研究了2000名女性發(fā)現(xiàn),她們一周會(huì)有超過1小時(shí)的時(shí)間花在挑選合適的衣服上。(粗略估計(jì))這樣下來,一年就是3天,18~65歲耗時(shí)長(zhǎng)達(dá)5個(gè)月。
A study of 2,000 women finds the average woman spends more than an hour per week—for a total of three days each year, or five months over a woman's working life from age 18 to 65—choosing what to wear.
具體到天,女性平均每個(gè)工作日早晨花費(fèi)12分鐘挑選合適的衣服,周末早晨耗時(shí)10分鐘,晚上外出活動(dòng)耗時(shí)27.5分鐘。
It breaks down to about 12 minutes every workday morning, 10 minutes every weekend morning, and about 27.5 minutes before a night out.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),一半女性會(huì)在前一天晚上或早上起床前就開始為“穿什么衣服最合適”而糾結(jié)。
Half of women also worry about their outfit the night before or before getting out of bed in the morning.
2/3的女性坦言,就算衣服已經(jīng)準(zhǔn)備好了,仍會(huì)在出門之前試穿多套衣服。還有約15%的女性因?yàn)楹蠡诖╁e(cuò)衣服而返回家中更換。
Even with all that planning, two-thirds of women admit to trying on multiple outfits before leaving the house; about 15% have regretted their choice and returned to pick something else.
接受調(diào)查的女性有25%表示,他們因考慮穿什么上班遲到。
It's no surprise, then, that about 25% say they've arrived late to work because of deliberating what to wear.
坦白講,類似的調(diào)查還有很多。2009年,英國(guó)電訊報(bào)(The Telegraph)就發(fā)布調(diào)查報(bào)告稱,女性一生大約用掉1年的時(shí)間在糾結(jié)穿什么。
跟上一個(gè)福布斯新聞網(wǎng)的公布的報(bào)告差不多,據(jù)電訊報(bào)報(bào)道,這個(gè)報(bào)告調(diào)查了2491位女性。
文章稱,調(diào)查以16歲到60歲的成年人為研究對(duì)象。發(fā)現(xiàn)女性平均會(huì)用掉287天的時(shí)間在衣櫥里翻找,為工作、夜生活、晚餐派對(duì)、假日、健身......挑選衣服。
The study was based on an adult lifetime from the age of 16 to 60...
Choosing outfits for work, nights out, dinner parties, holidays, gym and other activities means the average female will spend 287 days rifling through their wardrobe.
兩份報(bào)告共有的缺陷是,調(diào)查人數(shù)和調(diào)查范圍都相對(duì)較小,所以調(diào)查結(jié)果也比較有局限性。
換句話說,女性選衣服時(shí)長(zhǎng),不管是一生耗時(shí)5個(gè)月還是近一年,這兩個(gè)數(shù)據(jù)都不準(zhǔn)確。
衣柜里隱藏的小秘密
男女衣柜差異,一直是很多人解不開的“迷”!甚至網(wǎng)友以此為題材進(jìn)行圖解↓↓


為什么女性更喜歡花時(shí)間在選衣服上?
一家服裝巨頭的發(fā)言人稱,“你的著裝會(huì)直接影響自我感覺。而且對(duì)于女性來說,從著裝中感到自己與眾不同,這很重要?!?/p>
A spokesman for clothes giant Matalan said: "What you wear has a direct impact on how you feel about yourself and it is important a woman feels exceptional in her outfit."
服裝在現(xiàn)今社會(huì)已經(jīng)遠(yuǎn)不止用于遮蔽身體與抵御寒冷。通過服裝,我們可以按照自身意愿展現(xiàn)個(gè)人審美。
國(guó)際期刊《商業(yè)研究雜志》(Journalof business research)曾發(fā)文稱,服裝的確具有連接個(gè)體與社會(huì)生活文化的能力。消費(fèi)者對(duì)于獨(dú)特性的需求關(guān)乎自我表達(dá)。對(duì)于獨(dú)特性追求較高的消費(fèi)者更注重:表達(dá)自己;建立與眾不同的自我特性;挑選有特點(diǎn)的服裝品牌。
"The need for uniqueness is related to self-expression (SE). Consumers with high need for uniqueness are found to place a higher emphasis on expressing oneself, establishing an independent identity, and using distinguishing brands."
獨(dú)特性的需求可以表明,消費(fèi)者有將自己與其他大眾區(qū)分開來,被視為“獨(dú)一無二”的訴求。"The need for uniqueness indicates consumers' need to differentiate themselves from others and to be seen as one of a kind."


但是,問題來了。只有女性才會(huì)把時(shí)間花在選衣服上么?只有女性才更愿意通過服裝來表達(dá)自我么?只有女性才有被視為“獨(dú)一無二”的訴求。
難道大部分男性都跟扎克伯格一樣?

陪產(chǎn)假后返工第一天。我應(yīng)該穿啥?
相信,我們很容易在身邊找到反例對(duì)不對(duì)?

2014年就有報(bào)告稱,奢侈品購買者中實(shí)際上有57.5%都是男性。
因?yàn)槿藗兊目贪逵∠?,很多商家拍著大腿后悔錯(cuò)失商機(jī)。
據(jù)數(shù)據(jù)營(yíng)銷技術(shù)及服務(wù)供應(yīng)商艾司隆(Epsilon)和美國(guó)奢侈品機(jī)構(gòu)Luxury Institute公布的這份報(bào)告顯示:
奢侈品牌誤認(rèn)為自己的消費(fèi)者應(yīng)該是,45歲左右凈資產(chǎn)超過100萬美元的女性。但是,數(shù)據(jù)顯示奢侈品購買者中實(shí)際上有57.5%都是男性。Luxury brands mistakenly believe their customers are typically female and on average 45-years old with a net worth over $1 million, the study found. However, 57.5% of luxury spenders are in fact, male.
你每天會(huì)花多長(zhǎng)時(shí)間在選衣服上呢?
編輯:王瑜
實(shí)習(xí)生:任媛媛