“盲盒”潮玩在全球的流行確實反映了中國品牌吸引力的顯著提升,以下是一些關鍵點:
1. "文化自信的體現":隨著中國經濟的快速發(fā)展和文化自信的增強,中國品牌開始在全球舞臺上展現自己的特色。盲盒作為一種結合了藝術、收藏和娛樂的產品,體現了中國文化的多樣性和創(chuàng)新性。
2. "品牌創(chuàng)新與設計":中國品牌在盲盒設計上投入了大量心血,創(chuàng)造出獨特的主題和形象,這些設計往往融合了中國傳統(tǒng)文化元素和現代審美,吸引了全球消費者的興趣。
3. "社交媒體的推動":社交媒體平臺如Instagram、微博等在中國和全球范圍內迅速傳播盲盒文化,使得更多的消費者了解到這一新興的收藏品類別。
4. "市場需求的滿足":盲盒的隨機性和不可預知性滿足了消費者對驚喜和探索的渴望,這種體驗式消費模式在全球范圍內都受到了歡迎。
5. "品牌合作與跨界":中國品牌與知名藝術家、設計師、動漫、電影等IP進行合作,推出限量版盲盒,這不僅增加了產品的吸引力,也提升了品牌的知名度和影響力。
6. "經濟全球化":隨著全球化的加深,中國品牌能夠更容易地進入國際市場,而盲盒作為一種新興的消費品形式,迅速在全球范圍內流行起來。
7. "品牌故事與情感連接":許多盲盒品牌通過講述品牌故事和與消費者建立情感連接來增強品牌忠誠度,這種情感營銷
相關內容:
中國日報網5月20日電以“盲盒”為代表的中國潮玩不僅在國內受到追捧,在全球也“圈粉”無數,不少外國粉絲更是為了買到自己心儀的潮玩而徹夜排隊。
近期,中國潮玩App登頂蘋果美國應用商店購物類榜首。而在線下門店,盡管受到關稅影響出現漲價的情況,但美國消費者依然蜂擁到店,購買隊伍“找不到隊頭,也看不到隊尾”,部分產品甚至需要提前預約或限量搶購。
有美國媒體認為,中國潮玩產業(yè)通過獨特的產品設計、豐富的銷售渠道以及注重國際化的發(fā)展戰(zhàn)略,開始突破不同的文化背景與地理界限,躍遷為具有跨文化意涵的全球消費品。
香港《南華早報》文章稱,繼在東亞和東南亞地區(qū)“圈粉”之后,中國“盲盒”潮玩掀起的潮流颶風又登陸歐洲。從巴黎盧浮宮到倫敦牛津街,歐洲各大城市的黃金地段陸續(xù)出現中國潮玩的門店。粉絲們甘愿排隊數小時,只為將心儀的玩偶收入囊中。

當地時間5月15日,英國倫敦攝政街,一位消費者提著多個裝滿泡泡瑪特的袋子。(圖片來源:路透社)
上個月,位于法國巴黎拉德芳斯(La Défense)中心商務區(qū)的泡泡瑪特新店開業(yè)。早在營業(yè)時間開始之前,店門口就已經排起了數百人的長隊,他們中不僅有年輕人,還有老年人和推著嬰兒車的家長。
一位法國博主在TikTok視頻中表示:“猜猜我早上10點到的時候前面已經排了多少人?劇透一下:場面太瘋狂了,人山人海!”許多在當天成功搶購到玩具的顧客紛紛在評論區(qū)分享了自己的經歷,一位網友驚嘆:“我早上7點半到的,前面排了87個人!不過總算買到了心儀款。”
23歲的西亞姆·薩托里(Siam Sartori)是巴黎的一名咖啡師,她也是泡泡瑪特的資深玩家,擁有20余款玩偶。這次沒有趕在新店開業(yè)就去購買,因為她知道現場肯定是一場瘋狂的搶購。她說:“我和朋友都是拉布布的忠實粉絲,每次新品發(fā)售都像打仗一樣,我們一般會等熱度稍微褪去一些的時候再去。”
來中國旅游的西班牙游客勞拉則在旅行的最后一站專門去購買了“盲盒”,她說:“我太喜歡泡泡瑪特了,今天在這里‘圓夢’了!”勞拉還提到了“即買即退”離境退稅政策表示,符合條件就可以申請退稅,很劃算。
倫敦一家專注于中國的營銷代理機構“趣民”(Qumin)的首席執(zhí)行官阿諾德·馬(Arnold Ma)表示,這種狂熱的消費現象不僅對中國品牌具有里程碑意義,更預示著巨大的轉變。未來,中國品牌不僅能夠依靠技術創(chuàng)新占據市場優(yōu)勢,還會將技術優(yōu)勢融入更具情感共鳴的產品中。
正如來自英國的拉布布收藏者楚莉(Chulie)所說:“拉布布帶來的是懷舊和驚喜?!彼硎咀约和晔占瘜毧蓧艨ㄆ慕洑v被喚醒:“當你處于低谷時,買收藏品就像打了一劑強心針,分享這一過程也很治愈?!?/p>
歐洲智庫雅克·德洛爾研究所(Institut Jacques Delors)中國問題研究員薩沙·庫提爾(Sacha Courtial)則認為,“中國面向未來的國家形象,從整體上提升了其品牌吸引力”,中國商品現如今已經成為“優(yōu)質”的代名詞。
庫提爾還以中國人工智能企業(yè)深度求索(DeepSeek)為例進一步指出,DeepSeek在歐洲引發(fā)的熱議強化了中國品牌在當地的形象,“歐洲消費者會在心里產生這樣的聯想——中國能制造出好的人工智能(AI)產品,那么他們的電動汽車自然也很靠譜”。他還預計,將會有更多中國品牌進入歐洲市場。
(編譯:高琳琳)
來源: 中國日報網

微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞