以下是一份外貿(mào)常用400英文詞匯分類表,涵蓋了外貿(mào)業(yè)務(wù)中常見的詞匯和短語,分為以下幾個(gè)類別:
一、公司及產(chǎn)品
1. Company:公司
2. Corporation:公司
3. Corporation tax:公司稅
4. Export:出口
5. Import:進(jìn)口
6. Product:產(chǎn)品
7. Quality:質(zhì)量
8. Brand:品牌
9. Warranty:保修
10. Certification:認(rèn)證
11. Sample:樣品
12. Catalogue:目錄
13. Specification:規(guī)格
14. Technical data:技術(shù)數(shù)據(jù)
15. Sales volume:銷售量
二、貿(mào)易術(shù)語
1. FOB:離岸價(jià)
2. CIF:成本加保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)
3. DDP:完稅后交貨
4. CFR:成本加運(yùn)費(fèi)
5. EXW:工廠交貨
6. FCA:貨交承運(yùn)人
7. CPT:運(yùn)費(fèi)付至
8. CIP:運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)付至
9. DAF:邊境交貨
10. DES:目的港船上交貨
11. DEQ:目的港碼頭交貨
12. FAS:裝運(yùn)港船邊交貨
13. DDU:未完稅交貨
14. DAT:目的港交貨
15. DDP:完稅后交貨
三、付款方式
1. Payment term
相關(guān)內(nèi)容:
外貿(mào)常用400詞分類表(完整版),以下是詳細(xì)類目:
一、基礎(chǔ)貿(mào)易術(shù)語(20詞)二、運(yùn)輸與物流(30詞)三、支付結(jié)算(25詞)四、合同條款 (20詞)五、產(chǎn)品與質(zhì)量(25詞)六、海關(guān)與稅務(wù)(30詞)七、單證管理(25詞)八、保險(xiǎn)條款(15詞)九、市場開發(fā)(30詞)十、客戶服務(wù)(20詞)十一、電子商務(wù)(25詞)十二、展會(huì)術(shù)語(15詞)十三、談判技巧(20詞)十四、爭議解決(15詞)十五、貿(mào)易壁壘(20詞)十六、匯率風(fēng)險(xiǎn)(15詞)十七、供應(yīng)鏈管理(25詞)十八、行業(yè)認(rèn)證(20詞)十九、包裝標(biāo)識(shí)(15詞)二十、新興趨勢(20詞))
以下是具體的詞匯表:
一、基礎(chǔ)貿(mào)易術(shù)語(拓展至20詞)EXW (Ex Works) 工廠交貨FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人FAS (Free Alongside Ship) 船邊交貨FOB (Free On Board) 裝運(yùn)港船上交貨CFR (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi)CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)CPT (Carriage Paid To) 運(yùn)費(fèi)付至CIP (Carriage and Insurance Paid To) 運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至DAP (Delivered At Place) 目的地交貨DPU (Delivered at Place Unloaded) 目的地卸貨交貨 (原DAT)DDP (Delivered Duty Paid) 完稅后交貨Incoterms? 2020 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2020版Bill of Lading (B/L) 提單Air Waybill (AWB) 空運(yùn)單Port of Loading 裝運(yùn)港Port of Discharge 卸貨港Named Place 指定地點(diǎn)Shipment Contract 裝運(yùn)合同Arrival Contract 到達(dá)合同Risk Transfer 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移
二、運(yùn)輸與物流(30詞)Air Waybill (AWB) 空運(yùn)提單Bill of Lading (B/L) 提單Sea Waybill 海運(yùn)單Telex Release 電放提單Demurrage 滯港費(fèi)(集裝箱滯留碼頭費(fèi)用)Detention 滯箱費(fèi)(集裝箱滯留客戶處費(fèi)用)Full Container Load (FCL) 整箱運(yùn)輸Less than Container Load (LCL) 拼箱運(yùn)輸TEU (Twenty-foot Equivalent Unit) 標(biāo)準(zhǔn)集裝箱(20尺柜)FEU (Forty-foot Equivalent Unit) 40尺柜Bulk Cargo 散貨Break Bulk 件雜貨Pallet 托盤Dangerous Goods 危險(xiǎn)品Perishable Goods 易腐貨物HAWB (House Air Waybill) 分運(yùn)單MAWB (Master Air Waybill) 主運(yùn)單Freight Forwarder 貨運(yùn)代理NVOCC (Non-Vessel Operating Common Carrier) 無船承運(yùn)人Consolidation 拼箱/拼貨Transshipment 轉(zhuǎn)運(yùn)Last Mile Delivery 最后一公里配送Drayage 短駁運(yùn)輸Bunker Adjustment Factor (BAF) 燃油附加費(fèi)Low Sulphur Surcharge (LSS) 低硫附加費(fèi)Port Congestion Surcharge 港口擁堵附加費(fèi)ETA (Estimated Time of Arrival) 預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間ETD (Estimated Time of Departure) 預(yù)計(jì)離港時(shí)間Rollover 甩柜(未能裝載預(yù)定船次)Cross-Border E-commerce Logistics 跨境電商物流
三、支付結(jié)算(25詞)D/P (Documents against Payment) 付款交單D/A (Documents against Acceptance) 承兌交單CAD (Cash Against Documents) 憑單付款Escrow 第三方托管(電商平臺(tái)常用)Factoring 保理(應(yīng)收賬款融資)Forfaiting 福費(fèi)廷(中長期應(yīng)收賬款買斷)Bank Guarantee 銀行保函Standby L/C 備用信用證Remittance 匯款T/T (Telegraphic Transfer) 電匯Collection 托收IBAN (International Bank Account Number) 國際銀行賬號(hào)SWIFT Code 銀行國際代碼Open Account (O/A) 賒銷Letter of Credit (L/C) 信用證UCP 600 跟單信用證統(tǒng)一慣例eUCP 電子交單補(bǔ)充規(guī)則Advance Payment 預(yù)付貨款Deferred Payment 延期付款Revolving L/C 循環(huán)信用證Back-to-Back L/C 背對(duì)背信用證Transferable L/C 可轉(zhuǎn)讓信用證Bill of Exchange (Draft) 匯票Chargeback 拒付/退單(信用卡支付場景)Cryptocurrency Payment 加密貨幣支付
四、合同條款(25詞)Force Majeure Clause 不可抗力條款Penalty Clause 罰金條款Jurisdiction 司法管轄權(quán)Governing Law 適用法律Liquidated Damages 違約金Non-compete Agreement 競業(yè)禁止協(xié)議Confidentiality Agreement 保密協(xié)議Termination Clause 終止條款Assignment Clause 轉(zhuǎn)讓條款Severability Clause 可分割條款Warranty Clause 質(zhì)量保證條款Inspection Rights Clause 驗(yàn)貨權(quán)條款Price Adjustment Clause 價(jià)格調(diào)整條款Shipment Terms Clause 裝運(yùn)條款Payment Terms Clause 支付條款Intellectual Property Clause 知識(shí)產(chǎn)權(quán)條款Limitation of Liability 責(zé)任限制條款Indemnification Clause 賠償條款Notice Clause 通知條款Amendments Clause 修改條款Entire Agreement Clause 完整協(xié)議條款Arbitration Clause 仲裁條款Hardship Clause 艱難情形條款Compliance Clause 合規(guī)條款Delivery and Acceptance Clause 交付驗(yàn)收條款
五、產(chǎn)品與質(zhì)量(25詞)ODM (Original Design Manufacturer) 原創(chuàng)設(shè)計(jì)制造商OEM (Original Equipment Manufacturer) 原始設(shè)備制造商SKU (Stock Keeping Unit) 庫存單位MOQ (Minimum Order Quantity) 最小起訂量Lead Time 生產(chǎn)周期(訂單到交貨時(shí)間)QC Inspection Report 質(zhì)檢報(bào)告AQL (Acceptable Quality Level) 可接受質(zhì)量水平Non-conforming Product 不合格品RMA (Return Merchandise Authorization) 退貨授權(quán)Shelf Life 保質(zhì)期Batch Number 批次號(hào)CE Marking CE認(rèn)證(歐盟準(zhǔn)入)FDA Certification FDA認(rèn)證(美國食品藥品)RoHS Compliance 有害物質(zhì)限制指令Product Specification Sheet 產(chǎn)品規(guī)格書Prototype Approval 樣品確認(rèn)Pre-shipment Inspection (PSI) 裝船前檢驗(yàn)Defect Rate 缺陷率Warranty Period 保修期Test Report 測試報(bào)告(如SGS/Intertek)Barcode Labeling 條形碼標(biāo)簽Country of Origin Labeling 原產(chǎn)地標(biāo)簽Consumer Product Safety Standards 消費(fèi)品安全標(biāo)準(zhǔn)Quality Control Plan (QCP) 質(zhì)量控制計(jì)劃Non-Destructive Testing (NDT) 無損檢測
六、海關(guān)與稅務(wù)(25詞)Customs Declaration 海關(guān)申報(bào)Bonded Warehouse 保稅倉庫Anti-dumping Duty 反傾銷稅Countervailing Duty 反補(bǔ)貼稅Drawback 退稅(出口增值稅返還)ATA Carnet 臨時(shí)進(jìn)出口通關(guān)單證冊(cè)Customs Valuation 海關(guān)估價(jià)Preferential Tariff 優(yōu)惠關(guān)稅(如FTA適用)Rules of Origin 原產(chǎn)地規(guī)則Temporary Admission 臨時(shí)進(jìn)口Customs Broker 報(bào)關(guān)行HS Code 海關(guān)編碼Duty-Free Quota 關(guān)稅減免配額VAT (Value-Added Tax) 增值稅CIF Value 到岸價(jià)值(關(guān)稅計(jì)算基準(zhǔn))De Minimis Value 免稅額(跨境包裹免稅門檻)Certificate of Origin 原產(chǎn)地證書Import License 進(jìn)口許可證Export Control 出口管制Preliminary Duty 臨時(shí)關(guān)稅Customs Audit 海關(guān)稽查Trade Compliance 貿(mào)易合規(guī)FTA (Free Trade Agreement) 自由貿(mào)易協(xié)定RCEP (Regional Comprehensive Economic Partnership) 區(qū)域全面經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系CBAM (Carbon Border Adjustment Mechanism) 碳邊境調(diào)節(jié)機(jī)制
七、單證管理(25詞)
Commercial Invoice 商業(yè)發(fā)票Packing List 裝箱單Certificate of Origin 原產(chǎn)地證Bill of Lading 提單(海運(yùn))Air Waybill 空運(yùn)單Insurance Policy 保險(xiǎn)單Inspection Certificate 檢驗(yàn)證書Fumigation Certificate 熏蒸證明Phytosanitary Certificate 植物檢疫證Health Certificate 健康證Veterinary Certificate 獸醫(yī)證Beneficiary Certificate 受益人證明Shipping Instructions 裝運(yùn)指示Draft B/L 提單草稿Manifest 艙單DGD (Dangerous Goods Declaration) 危險(xiǎn)品申報(bào)單AWB Consol 分運(yùn)單House B/L 貨代提單Master B/L 主提單Telex Release 電放通知Surrender B/L 電放提單Arrival Notice 到貨通知Delivery Order 提貨單Cargo Receipt 貨物收據(jù)Documentary Checklist 單證核對(duì)清單
八、保險(xiǎn)條款(15詞)All Risks 一切險(xiǎn)FPA (Free from Particular Average) 平安險(xiǎn)WA (With Average) 水漬險(xiǎn)General Average 共同海損Particular Average 單獨(dú)海損SRCC (Strike, Riot, Civil Commotion) 罷工暴動(dòng)險(xiǎn)War Risk 戰(zhàn)爭險(xiǎn)Institute Cargo Clauses (ICC) 協(xié)會(huì)貨物條款Franchise Clause 免賠額條款Subrogation 代位求償權(quán)Open Policy 預(yù)約保單Certificate of Insurance 保險(xiǎn)憑證Marine Cargo Insurance 海運(yùn)貨物險(xiǎn)Contingency Insurance 意外險(xiǎn)Increased Value Insurance 增值險(xiǎn)
九、市場開發(fā) (Market Development) - 30詞Market Research - 市場調(diào)研Target Market - 目標(biāo)市場Market Segmentation - 市場細(xì)分Competitive Analysis - 競爭分析Market Penetration - 市場滲透Market Share - 市場份額SWOT Analysis - SWOT分析Brand Positioning - 品牌定位Pricing Strategy - 定價(jià)策略Distribution Channel - 分銷渠道B2B Marketing - 企業(yè)對(duì)企業(yè)營銷B2C Marketing - 企業(yè)對(duì)消費(fèi)者營銷Marketing Strategy - 營銷策略Value Proposition - 價(jià)值主張Market Entry - 市場進(jìn)入New Product Development (NPD) - 新產(chǎn)品開發(fā)Go-to-Market Strategy - 上市策略Customer Acquisition Cost (CAC) - 客戶獲取成本Lead Generation - 潛在客戶開發(fā)Brand Awareness - 品牌知名度Sales Funnel - 銷售漏斗Key Performance Indicator (KPI) - 關(guān)鍵績效指標(biāo)Market Trend - 市場趨勢Consumer Behavior - 消費(fèi)者行為Marketing Mix (4Ps: Product, Price, Place, Promotion) - 營銷組合 (4P:產(chǎn)品、價(jià)格、渠道、促銷)Sales Forecast - 銷售預(yù)測Channel Partner - 渠道合作伙伴Digital Marketing - 數(shù)字營銷Market Potential - 市場潛力Competitive Advantage - 競爭優(yōu)勢
十、客戶服務(wù) (Customer Service) - 20詞CRM (Customer Relationship Management) - 客戶關(guān)系管理Call Center - 呼叫中心SLA (Service Level Agreement) - 服務(wù)級(jí)別協(xié)議FAQ (Frequently Asked Questions) - 常見問題解答Complaint Handling - 投訴處理Customer Retention - 客戶保留/留存Upselling - 向上銷售Cross-selling - 交叉銷售Customer Satisfaction (CSAT) - 客戶滿意度Net Promoter Score (NPS) - 凈推薦值First Contact Resolution (FCR) - 首次接觸解決率Customer Effort Score (CES) - 客戶費(fèi)力度Self-Service - 自助服務(wù)Knowledge Base - 知識(shí)庫Ticket/Case - 服務(wù)單/工單Escalation - 升級(jí)Service Recovery - 服務(wù)補(bǔ)救Live Chat - 在線聊天Customer Loyalty - 客戶忠誠度Customer Advocacy - 客戶倡導(dǎo)
十一、電子商務(wù) (E-commerce) - 25詞Online Payment - 在線支付Shopping Cart - 購物車Checkout - 結(jié)賬Dropshipping - 代發(fā)貨/一件代發(fā)SEO (Search Engine Optimization) - 搜索引擎優(yōu)化Affiliate Marketing - 聯(lián)盟營銷Conversion Rate - 轉(zhuǎn)化率Omnichannel - 全渠道Shopping Cart Abandonment - 購物車放棄率Return Policy - 退貨政策Payment Gateway - 支付網(wǎng)關(guān)Marketplace (e.g., Amazon, eBay) - 電商平臺(tái) (如亞馬遜、易趣)SKU (Stock Keeping Unit) - 庫存單位Inventory Management - 庫存管理Order Fulfillment - 訂單履行Customer Reviews/Ratings - 客戶評(píng)價(jià)/評(píng)分Product Page - 產(chǎn)品頁面Wishlist - 愿望清單Bounce Rate - 跳出率Click-Through Rate (CTR) - 點(diǎn)擊率Personalization - 個(gè)性化Mobile Commerce (M-commerce) - 移動(dòng)商務(wù)Cross-Border E-commerce - 跨境電商Secure Sockets Layer (SSL) - 安全套接層Cryptocurrency Payment - 加密貨幣支付
十二、展會(huì)術(shù)語 (Exhibition Terms) - 15詞Booth/Stand - 展位Exhibitor - 參展商Visitor/Attendee - 觀眾/參會(huì)者Visitor Registration - 觀眾登記Press Kit/Media Kit - 媒體資料包/新聞資料袋Lead Retrieval - 客戶線索采集Booth Staff - 展臺(tái)工作人員Exhibition Organizer/Promoter - 展會(huì)主辦方Exhibition Hall - 展廳Product Demo/Demonstration - 產(chǎn)品演示Trade Show - 貿(mào)易展覽會(huì)Exhibition Layout/Floor Plan - 展位布局圖/展館平面圖Booth Design - 展臺(tái)設(shè)計(jì)Set-up/Build-up - 布展Dismantling/Tear-down - 撤展十三、談判技巧 (Negotiation Skills) - 20詞BATNA (Best Alternative to a Negotiated Agreement) - 最佳替代方案ZOPA (Zone of Possible Agreement) - 可能達(dá)成協(xié)議區(qū)Anchoring - 錨定效應(yīng)Concession - 讓步Win-Win Negotiation - 雙贏談判Bargaining Power - 議價(jià)能力Deadlock - 僵局Counteroffer - 還盤/反提議Non-verbal Communication - 非語言溝通Rapport Building - 建立融洽關(guān)系Interest-based Negotiation - 基于利益的談判Walk Away Point - 離場點(diǎn)Leverage - 杠桿/談判籌碼Goodwill Gesture - 善意姿態(tài)Package Deal - 一攬子交易Bottom Line - 底線Consensus Building - 共識(shí)建立Trade-off - 權(quán)衡交換Hard Bargaining - 硬式談判Contract Clause - 合同條款十四、爭議解決 (Dispute Resolution) - 15詞Arbitration - 仲裁Mediation - 調(diào)解Litigation - 訴訟ADR (Alternative Dispute Resolution) - 替代性爭議解決Conciliation - 和解Expert Determination - 專家裁決Negotiated Settlement - 協(xié)商解決Claim - 索賠Counterclaim - 反索賠Force Majeure - 不可抗力Breach of Contract - 違約Liquidated Damages - 違約金Injunction - 禁令Settlement Agreement - 和解協(xié)議Binding Decision - 有約束力的決定十五、貿(mào)易壁壘 (Trade Barriers) - 20詞Tariff - 關(guān)稅Quota - 配額Embargo - 禁運(yùn)Subsidy - 補(bǔ)貼Dumping - 傾銷Anti-dumping Duty - 反傾銷稅Countervailing Duty - 反補(bǔ)貼稅Technical Barrier - 技術(shù)性壁壘Sanitary and Phytosanitary (SPS) Measures - 衛(wèi)生與植物檢疫措施Import License - 進(jìn)口許可證Local Content Requirement - 本地含量要求Currency Manipulation - 匯率操縱Trade Sanction - 貿(mào)易制裁Voluntary Export Restraint (VER) - 自愿出口限制Rules of Origin - 原產(chǎn)地規(guī)則Customs Valuation - 海關(guān)估價(jià)Import Deposit - 進(jìn)口押金State Trading - 國營貿(mào)易Trade-related Investment Measures (TRIMs) - 與貿(mào)易有關(guān)的投資措施Non-tariff Barrier (NTB) - 非關(guān)稅壁壘
十六、匯率風(fēng)險(xiǎn) (Exchange Rate Risk) - 15詞Spot Rate - 即期匯率Forward Rate - 遠(yuǎn)期匯率Currency Hedging - 貨幣對(duì)沖Exchange Rate Fluctuation - 匯率波動(dòng)Transaction Exposure - 交易風(fēng)險(xiǎn)Translation Exposure - 折算風(fēng)險(xiǎn)Economic Exposure - 經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)Currency Swap - 貨幣互換Foreign Exchange Reserve - 外匯儲(chǔ)備Currency Appreciation - 貨幣升值Currency Depreciation - 貨幣貶值Exchange Rate Peg - 匯率掛鉤Forex Risk Management - 外匯風(fēng)險(xiǎn)管理Currency Futures - 貨幣期貨Cross Rate - 交叉匯率
十七、供應(yīng)鏈管理 (Supply Chain Management) - 25詞Logistics - 物流Procurement - 采購Inventory Control - 庫存控制Lead Time - 交貨周期3PL (Third-Party Logistics) - 第三方物流Vendor Managed Inventory (VMI) - 供應(yīng)商管理庫存Cross-docking - 越庫配送Just-in-Time (JIT) - 準(zhǔn)時(shí)制生產(chǎn)Demand Forecasting - 需求預(yù)測Supply Chain Visibility - 供應(yīng)鏈可視化Reverse Logistics - 逆向物流Order Fulfillment - 訂單履行Freight Forwarder - 貨運(yùn)代理Bill of Lading (B/L) - 提單Warehouse Management System (WMS) - 倉庫管理系統(tǒng)Last-mile Delivery - 最后一公里配送Cold Chain - 冷鏈SKU (Stock Keeping Unit) - 庫存單位MOQ (Minimum Order Quantity) - 最小起訂量RFID (Radio Frequency Identification) - 射頻識(shí)別Blockchain in SCM - 區(qū)塊鏈在供應(yīng)鏈中的應(yīng)用Supply Chain Resilience - 供應(yīng)鏈韌性Dropshipping - 代發(fā)貨Lean Supply Chain - 精益供應(yīng)鏈Supply Chain Digitization - 供應(yīng)鏈數(shù)字化
十八、行業(yè)認(rèn)證 (Industry Certifications) - 20詞ISO 9001 - 質(zhì)量管理體系認(rèn)證CE Marking - CE認(rèn)證FDA Approval - 美國食品藥品監(jiān)督管理局認(rèn)證RoHS Compliance - 有害物質(zhì)限制指令合規(guī)UL Certification - 美國保險(xiǎn)商實(shí)驗(yàn)室認(rèn)證FCC Certification - 美國聯(lián)邦通信委員會(huì)認(rèn)證ISO 14001 - 環(huán)境管理體系認(rèn)證BSCI - 商業(yè)社會(huì)合規(guī)倡議Fair Trade Certification - 公平貿(mào)易認(rèn)證Halal Certification - 清真認(rèn)證Kosher Certification - 猶太潔食認(rèn)證GMP (Good Manufacturing Practice) - 良好生產(chǎn)規(guī)范Organic Certification - 有機(jī)認(rèn)證FSC Certification - 森林管理委員會(huì)認(rèn)證SA8000 - 社會(huì)責(zé)任標(biāo)準(zhǔn)OHSAS 18001 - 職業(yè)健康安全管理體系REACH Compliance - 化學(xué)品注冊(cè)、評(píng)估、許可和限制合規(guī)CCC (China Compulsory Certification) - 中國強(qiáng)制性產(chǎn)品認(rèn)證Energy Star - 能源之星認(rèn)證WRAP Certification - 全球負(fù)責(zé)任的服裝生產(chǎn)認(rèn)證
十九、包裝標(biāo)識(shí) (Packaging Labels) - 15詞Fragile - 易碎品Handle with Care - 小心輕放This Side Up - 此面向上Keep Dry - 保持干燥Temperature Sensitive - 溫度敏感Expiration Date - 保質(zhì)期Batch Number - 批次號(hào)Barcode - 條形碼QR Code - 二維碼Net Weight - 凈重Gross Weight - 毛重Hazardous Material - 危險(xiǎn)品Recyclable - 可回收Made in China - 中國制造FSC Certified - FSC認(rèn)證
二十、新興趨勢 (Emerging Trends) - 20詞AI-powered Automation - 人工智能驅(qū)動(dòng)的自動(dòng)化Circular Economy - 循環(huán)經(jīng)濟(jì)Carbon Neutrality - 碳中和Digital Twin - 數(shù)字孿生Smart Factory - 智能工廠Predictive Analytics - 預(yù)測分析5G in Manufacturing - 5G在制造業(yè)的應(yīng)用Edge Computing - 邊緣計(jì)算Autonomous Vehicles in Logistics - 物流中的自動(dòng)駕駛車輛Drone Delivery - 無人機(jī)配送Augmented Reality (AR) in Warehousing - 增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)在倉儲(chǔ)中的應(yīng)用Blockchain for Traceability - 用于追溯的區(qū)塊鏈技術(shù)3D Printing in Manufacturing - 3D打印在制造業(yè)的應(yīng)用Robotic Process Automation (RPA) - 機(jī)器人流程自動(dòng)化Green Supply Chain - 綠色供應(yīng)鏈On-demand Manufacturing - 按需制造Voice Technology in Logistics - 語音技術(shù)在物流中的應(yīng)用Hyperautomation - 超級(jí)自動(dòng)化Smart Packaging - 智能包裝Digital Supply Chain - 數(shù)字化供應(yīng)鏈
好了,今天就分享到這里,如果覺得有幫助,分享給您身邊的朋友吧。
更多外貿(mào)干貨:
我新學(xué)到的一個(gè)精準(zhǔn)找客戶的方法,有whatsapp,外貿(mào)人收藏
「鏈接」點(diǎn)擊查閱