毛片毛片女警察毛片_亚洲午夜精品久久久久久浪潮_国产周晓琳在线另类视频_给亲女洗澡裸睡h文_大胸美女隐私洗澡网站_美国黄色av_欧美日韩国产在线一区二区_亚洲女bdsm受虐狂_色婷婷综合中文久久一本_久久精品亚洲日本波多野结衣

楊浦濱江,新晉網(wǎng)紅地標(biāo),金秋詩(shī)意彌漫上海城

相關(guān)閱讀延伸:楊浦濱江這個(gè)新晉網(wǎng)紅地標(biāo),飄散金秋上海最濃郁的詩(shī)意

新晉網(wǎng)紅地標(biāo)——楊浦濱江公共文化空間秦皇島路32號(hào)毛麻倉(cāng)庫(kù),可能是今晚上海最富有詩(shī)意的地方。19時(shí),配音表演藝術(shù)家喬榛帶來的《茅屋為秋風(fēng)所破歌》為第29屆“金秋詩(shī)會(huì)”拉開帷幕。

在疫情蔓延的特殊的2020年,本屆“金秋詩(shī)會(huì)”以“大愛”為主題,分“遇見美好——致生活”“遇見大愛——致生命”“遇見遠(yuǎn)方——致世界”三個(gè)篇章展開。“沒有誰(shuí)可以如同孤島一般,自圓自足;每個(gè)人都是大陸中的一小方,是那整體的一部分。”17世紀(jì)英國(guó)詩(shī)人約翰·鄧恩的《沒有誰(shuí)可以如同孤島一般》由青年配音演員孟祥龍帶來,正是主辦方想傳遞給聽眾的。

“辦個(gè)詩(shī)會(huì)!讓詩(shī)人們,不論是在我們身邊的,還是離我們遠(yuǎn)去的都來吧;讓翻譯家們,不論是專業(yè)的還是業(yè)余的,不論是年長(zhǎng)的還是年少的都來吧,就讓我們,所有人都在詩(shī)會(huì)相聚!”1992年10月,“金秋外國(guó)詩(shī)歌朗誦晚會(huì)”在上海市作協(xié)大廳首次舉辦。次年起,名稱簡(jiǎn)化為“金秋詩(shī)會(huì)”,年年舉辦,成為上海翻譯家協(xié)會(huì)歷時(shí)最久、最具特色和影響力的文藝品牌活動(dòng),也是目前國(guó)內(nèi)延續(xù)最久的經(jīng)典詩(shī)會(huì)之一。

經(jīng)過29年積淀,金秋詩(shī)會(huì)不斷提升、豐富自己的外延和內(nèi)涵。今年詩(shī)會(huì)從3月底開始通過網(wǎng)絡(luò)征集詩(shī)歌翻譯作品,至6月中旬截稿,不僅收到上海翻譯者們的廣泛投稿,也有不少外省市工作、生活的翻譯者發(fā)來的稿件。

在場(chǎng)聽眾都收到了一本《大愛——第29屆金秋詩(shī)會(huì)詩(shī)集》,其中45首外國(guó)詩(shī)歌是從近200首投稿譯稿中選出的,包括資深翻譯家薛范、馮春、陳德民、楊宇光、何敬業(yè)、楊偉民、胡宗泰、錢希林、曹乃云、蔡偉良等的作品,也包括袁莉、吳剛、李定軍、黃福海、陸求實(shí)等中青年翻譯家作品。譯者年齡最長(zhǎng)者為86歲的上海市文聯(lián)榮譽(yù)委員薛范,最小的1997年出生;詩(shī)歌作者源自亞洲、歐洲和美洲等十多個(gè)國(guó)家,詩(shī)歌原文包括英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、世界語(yǔ)等多種語(yǔ)言。不同的語(yǔ)言、不同的國(guó)家,傳遞著同一個(gè)心聲:愛,使世界聯(lián)合。

“你擁有這份愛就不會(huì)恐懼害怕,活下去,不是茍延殘喘地掙扎。愛能幫助我們,幫助孩子們幸福長(zhǎng)大,共建和諧的家園,營(yíng)造更美好的天下。”薛范所譯的《治愈世界》是美國(guó)已故流行歌手邁克爾·杰克遜的作品,由表演藝術(shù)家蔡金萍、劉風(fēng)帶來。喬榛、蔡金萍、劉風(fēng)、趙蓉蓉、劉欽、周帥、孟祥龍、孟葦?shù)人囆g(shù)家共同呈現(xiàn)的《世界用愛聯(lián)手》為詩(shī)會(huì)壓軸。

詩(shī)會(huì)選擇在楊浦濱江公共文化空間毛麻倉(cāng)庫(kù)舉辦,江風(fēng)習(xí)習(xí),與詩(shī)意纏繞。毛麻倉(cāng)庫(kù)正在舉辦上海國(guó)際攝影節(jié)“遇見”展覽,通過網(wǎng)絡(luò)報(bào)名預(yù)約的市民愛好者可一次欣賞詩(shī)歌藝術(shù)和攝影藝術(shù),遇見老廠房、老上海,新上海、新成就。

詩(shī)會(huì)注重導(dǎo)賞和知識(shí)普及,除向到場(chǎng)觀眾贈(zèng)送印有45首詩(shī)歌外文原文、中文、解析,詩(shī)歌作者和譯者介紹的詩(shī)集,10月17日還將在楊浦區(qū)圖書館帶來2場(chǎng)詩(shī)歌導(dǎo)賞,由上海翻譯家協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)魏育青講解“魏瑪?shù)臇|方知音——錢春綺、董問樵的德詩(shī)漢譯”,上海翻譯家協(xié)會(huì)常務(wù)理事包慧怡講述“三棱鏡中:身為翻譯家的詩(shī)人”。

來源:作者:施晨露

關(guān)于作者: 網(wǎng)站小編

HIS時(shí)尚網(wǎng),引領(lǐng)前沿時(shí)尚生活。傳遞最新時(shí)尚資訊,解讀潮流美妝趨勢(shì),剖析奢品選購(gòu)指南,引領(lǐng)前沿生活方式。

熱門文章