這個說法聽起來像是一個標(biāo)題或者開頭,暗示在長春,有消費者可能因為與兩只“猴子”(這可能指代某種騙局、不良商家、或者具體的人名,但用詞比較口語化和形象化)有關(guān)而遭受了損失。
不過,這個表述比較模糊,信息量不足。為了更準(zhǔn)確地了解情況,您能提供更多信息嗎?比如:
1. "這兩只“猴子”具體指什么?" 是指兩個人、兩個公司、某種騙局的名字,還是其他?
2. "發(fā)生了什么事?" 是什么類型的“坑害”或損失?
3. "信息來源?" 這是從哪里聽說的?是新聞報道、朋友講述,還是其他渠道?
如果您能提供更多細(xì)節(jié),或許能更好地理解您想表達的意思,或者幫助查找相關(guān)信息。
如果您只是想表達長春有消費者遭遇了不良商家或騙局的遭遇,更直接和中性的說法可能是:“長春有消費者反映遭遇了不良商家/騙局,利益受損?!?/p>
相關(guān)內(nèi)容:
PAUL FRANK,是國際知名品牌,在國內(nèi)通常稱作大嘴猴。由于其超高的知名度,在國內(nèi)也出現(xiàn)了一些效仿者。12號,市民王先生,就為此鬧出了一些誤會。
12號,王先生和女友準(zhǔn)備乘火車去外地。因為離發(fā)車還有一段時間,兩人就到長春市寬城萬達廣場去溜達,在一處專柜,李先生買了三件打折上衣。

覺得便宜,又要趕火車,王先生沒細(xì)看購物袋上的商標(biāo),就直接付了款。但隨后,他發(fā)現(xiàn),衣服銘牌上顯示的品牌是JHV,而非自己想要的大嘴猴品牌。為此,王先生找到專柜退了貨,但是他認(rèn)為,商家打著名牌的幌子,卻賣另外一種商品,是在誤導(dǎo)消費者。

“有些人假如奔著PAUL FRANK這牌子去買的話,不太注意,不太仔細(xì),比較匆忙的情況下,就是容易買錯。”王先生說。

在寬城萬達一樓的萬千百貨。記者看到,在大廳位置擺著四排衣架。衣架旁都豎立著打折牌子,上面寫著,PAUL FRANK,大嘴猴全場兩折起,牌子上還有PAUL FRANK猴子圖案。四排衣架中,多數(shù)都是PAUL FRANK品牌服裝。服裝上的圖案就是大家熟知的卡通猴子。衣領(lǐng)上的商標(biāo)為PAUL FRANK。銘牌上也帶有PAUL FRANK字樣,產(chǎn)地為上海,由“風(fēng)尚服飾(上海)有限公司運營”。但其中也混雜著另外一個品牌JHV。

與PAUL FRANK相似,JHV品牌的服裝上也有猴子圖案。不同的是,這個猴子帶著眼鏡,頭頂長出了頭發(fā)。衣領(lǐng)處的商標(biāo)為JHV,銘牌顯示,生產(chǎn)商和經(jīng)銷商分別為深圳市的兩家公司,由深圳大嘴猴服飾有限公司監(jiān)制。記者向銷售人員表明來意,銷售人員向記者出示了一份PAUL FRANK授權(quán)書復(fù)印件,同時表示,他們除了代理PAUL FRANK品牌,也代理JHV品牌。PAUL FRANK是起源于美國的國際知名品牌,在中國并沒有標(biāo)準(zhǔn)的譯名,而是被大家俗稱為大嘴猴。該品牌的中國運營中心在上海。而JHV品牌是一個在國內(nèi)注冊的品牌,品牌的中文名叫大嘴猴。

一個是國際品牌,一個是國內(nèi)品牌,標(biāo)識圖案相似,卻是兩個完全不同的牌子。對于王先生質(zhì)疑商家存在誤導(dǎo)消費者的行為,銷售人員表示,他們會主動提示消費者兩個品牌的區(qū)別。

對此,長春市消費者協(xié)會秘書長鐘萍表示,他們也曾經(jīng)接到過類似同一商家代理多個品牌的投訴。這種情況下,商家有義務(wù)主動提示消費者。
鐘萍表示,有些商家有自己的注冊公司和商標(biāo),商標(biāo)和知名品牌相似,以此來吸引消費者。消費者在購買時,要仔細(xì)辨別,如果認(rèn)為商家存在欺詐行為,可以向工商部門投訴。


微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞