Okay, let's break down the "Polo衫" (Polo shirt) phenomenon described as "在‘貴族’與‘土鱉’之間左右橫跳" (shifting erratically between 'aristocratic' and 'local chump').
This observation is quite astute and reflects the complex, often contradictory history and perception of the polo shirt. Here's why it does this:
1. "Origins and Association with "貴族" (Aristocratic):"
"Designer Brand:" The polo shirt was popularized by Ralph Lauren's Polo brand in the 1960s. It was explicitly marketed as preppy, associated with wealth, leisure, and a certain refined, upper-class lifestyle (think summer camps, country clubs, yacht parties).
"Material and Craftsmanship:" High-end polo shirts are often made from premium fabrics like pique cotton, cashmere, or silk blends. They feature meticulous construction, multiple buttons (usually seven), a distinct collar, and sometimes subtle details like a mother-of-pearl button or embroidery. This craftsmanship lends it an air of quality and expense.
"Status Symbol:" Wearing a designer polo shirt, especially one from brands like Ralph Lauren, Gucci, or Prada, clearly signals an attempt at a more sophisticated or affluent image.
2. "Evolution and Association with "土鱉" (Local Chump / Clueless Outsider):"
相關內容:

土了一萬年的polo衫,一夜之間,又支棱起來了。/《奮斗》劇照
“世上本沒有成熟,穿polo衫的男人多了,也就有了成熟。”
萬萬想不到,土了一萬年的polo衫,一夜之間,又支棱起來了。
眾所周知,polo衫長久以來都是“油膩大叔”的標配——一件色彩明艷,抑或是logo突出、條紋夸張的polo衫,緊貼脂肪充沛的渾圓啤酒肚,再配以锃光瓦亮的樂福鞋以及中式串珠,一個好為人師、油腔滑調的中年小老板形象,呼之欲出。
不過,時尚的風水輪流轉,前一秒你看不上的東西,下一秒就可能高攀不起。

因為“男人20歲成熟一點”的話題,polo衫再次登上了時尚鄙視鏈的頂端。/小紅書截圖
最近,因為“男人20歲成熟一點”的話題,polo衫再次登上了時尚鄙視鏈的頂端。大家忽然發(fā)現(xiàn),這件曾經(jīng)被嘲為“小鮮肉死敵”的土味單品,竟然有力挽狂瀾的魔力——穿上它,一個經(jīng)驗不足的愣頭青,也可以秒變閱歷資深的社會人。
不僅穩(wěn)重、端莊、成熟,還能讓人浮想聯(lián)翩——一個“polo男人”,必然擁有光明、遼闊的事業(yè)和前程。
有趣的是,polo衫的回潮,并非歷史偶然。其實,早在polo衫的誕生之際,它的基因里就流淌過貴族的血液。

一個“polo男人”,必然擁有光明、遼闊的事業(yè)和前程。/短視頻截圖
“polo”意為馬球,顧名思義,polo衫的原型,也來自馬球運動員的服飾。
馬球是一種源自中亞的古老的貴族運動。早在公元3世紀,曹植就曾在詩中提及“連騎擊鞠壤,巧捷惟萬端”,其中,“擊鞠”就類似于今天的馬球運動。到了唐代,擊鞠成為皇宮中最風靡的運動之一,太宗、中宗、玄宗等多位帝王,都曾是擊鞠高手。

到了唐代,擊鞠成為皇宮中最風靡的運動之一。/唐代馬球競技圖壁畫局部之一
現(xiàn)代的馬球運動,則要追溯回印度。19世紀,英國殖民者將印度曼尼普爾(Manipur)的馬球運動帶到了歐洲;1859年,英國人創(chuàng)立了世界上第一家馬球俱樂部Silchar Polo Club,俱樂部的選址位于印度東北部的阿薩姆邦(Assam)地區(qū)。
當時,馬球愛好者的運動裝包含一組簡單的“三件套”——一種由精仿羊毛和棉布編織而成的長袖運動衫(jersey shirt),再搭配白色馬褲和高筒馬靴。

馬球愛好者的運動裝包含一組簡單的“三件套”。
19世紀末,來自美國的服裝企業(yè)家約翰·E.布克(John E. Brooks,是美國知名西裝品牌布克兄弟Brooks Brothers的創(chuàng)始人的孫子)在英國旅行期間,從馬球運動衫中得到了設計靈感——通過在已有的襯衫上,加裝兩粒固定領子的紐扣,襯衫的領子就可以更加服帖。
于是,1896年,布克兄弟推出了“The Original Button-Down Polo Shirt”,這是“polo 衫”(polo shirt)一詞在歷史上的首次出現(xiàn)。

1896年,布克兄弟推出了“The Original Button-Down Polo Shirt”。/品牌截圖
然而,真正把polo衫發(fā)揚光大的,并非馬球運動員,而是法國著名的網(wǎng)球運動員——勒內·拉科斯特 (René Lacoste)。
20世紀初期,網(wǎng)球運動員拉科斯特想要改良當時的比賽運動裝,因為傳統(tǒng)的網(wǎng)球服飾都是長袖襯衫,悶汗不透氣。拉科斯特琢磨,為什么不把襯衫的袖子改短,并采用更透氣、更舒適的面料呢?
1926年,拉科斯特第一次在比賽中穿上了由自己設計的短袖翻領襯衫,轟動一時。退役后,拉科斯特創(chuàng)立了自己的服裝品牌“鱷魚”(Lacoste),隨后,這種短袖翻領的運動襯衫迅速成為了體育界的潮人裝束。

1926年,拉科斯特第一次在比賽中穿上了由自己設計的短袖翻領襯衫。/Wiki Commons
從網(wǎng)球、馬球到高爾夫球,在各大貴族運動中,你都能看見鱷魚polo衫的影子。
漸漸地,polo衫成為中產(chǎn)階層的標志性搭配。
20世紀50年代,時任美國總統(tǒng)的德懷特·戴維·艾森豪威爾(Dwight David Eisenhower)就是polo衫的死忠粉,每一次打高爾夫,他都會換上一件干練的polo衫,以凸顯自己挺拔、健美的身姿。
同樣,在美劇《后翼棄兵》中,我們也能頻繁地看到polo衫的身影。在五六十年代的美國,polo衫一度是貴族子弟的最愛時尚單品,常春藤的學霸們,人手一件polo衫。

常春藤的學霸們,人手一件polo衫。/《后翼棄兵》
只是,polo衫的“富貴命”最終還是被狠狠嘲弄了。
起初,佟大為在熱播電視劇《奮斗》里,把洋品牌Ralph Lauren的polo衫穿出了“鄉(xiāng)村愛情故事”的既視感。而佟大為與劇中其他“成功人士”的polo立領穿法,一度成為互聯(lián)網(wǎng)古早笑料。
大概是同一時間,各大山寨品牌開始在經(jīng)典款polo衫上發(fā)揮創(chuàng)造力,最終,它們?yōu)閲鴥仁袌鰩砹饲八从械幕y與色彩,直到polo衫淪為“辣眼睛”“油膩”的代名詞。

佟大為與劇中其他“成功人士”的polo立領穿法,一度成為互聯(lián)網(wǎng)古早笑料。/《奮斗》劇照
當然,polo衫地位的“江河日下”也不能全怪咱中國人,其實,早在20世紀八九十年代,polo衫就被草根們花樣揶揄。
其中,帶頭“玩壞”polo衫的,要數(shù)“叛逆”的說唱人士——rapper們把polo衫融入街頭,為的是打破中產(chǎn)階層對polo衫壟斷性的話語權。

帶頭“玩壞”polo衫的,要數(shù)“叛逆的說唱人士。/thefader
久而久之,polo衫變得“能屈能伸”,不僅在成功人士中備受好評,同時也能在無業(yè)游民中順利游走。
如今,polo衫又被推上潮流巔峰——這也確實說明,沒有什么時尚單品的“社會地位”,可以比polo衫更加飄忽不定。
參考資料:
L’OFFICIAL | A Brief History of The Polo ShirtJAMES SMITH | The History of the Polo Shirt From Rene Lacoste Through Ralph Lauren
跳海大院 | 20歲成熟億點的秘訣,為什么是穿上你爹的polo衫?

微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞