這個信息可能指的是多個品牌在山姆會員商店(Sam's Club)上架時改用了英文名。以下是一些可能的原因和步驟:
### 原因
1. "全球化策略":隨著全球化的推進(jìn),品牌使用英文名可以更好地進(jìn)入國際市場。
2. "統(tǒng)一性":使用英文名有助于品牌在全球范圍內(nèi)保持一致性和可識別性。
3. "適應(yīng)消費者習(xí)慣":許多消費者對英文更熟悉,使用英文名可以提高品牌的吸引力。
### 步驟
1. "品牌評估":首先,品牌需要評估是否改用英文名符合其戰(zhàn)略目標(biāo)。
2. "市場調(diào)研":了解目標(biāo)市場的消費者習(xí)慣和偏好,確保改用英文名是合適的。
3. "翻譯和命名":選擇合適的英文名,可能需要聘請專業(yè)的翻譯和命名專家。
4. "品牌推廣":制定推廣計劃,向消費者介紹新的英文名。
5. "產(chǎn)品上架":在山姆會員商店上架時,使用新的英文名。
### 例子
例如,一個中國品牌“美麗說”可能改名為“BeautifulSay”,并在山姆會員商店上架。
### 總結(jié)
多個品牌改用英文名上架山姆會員商店,是品牌全球化策略的一部分,有助于提高品牌的國際影響力和市場競爭力。
相關(guān)內(nèi)容:


部分大眾品牌通過“改頭換面”進(jìn)駐了山姆,例如盼盼法式小泡芙采用全英文“panpan”標(biāo)識,洽洽瓜子變身“chacheer”。
通過多渠道對比發(fā)現(xiàn),部分所謂“專供款”,其實與市售普通版差異甚微。記者以消費者身份致電盼盼食品公司,其工作人員表示,專供產(chǎn)品肯定跟常規(guī)包裝不一樣。至于為何叫“panpan”而非盼盼,需要詢問山姆。

微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞