我們來(lái)探討一下“百年雀斑史,美丑一念間:從ZARA廣告涉嫌‘辱華’談起”這個(gè)話題。這確實(shí)是一個(gè)引人深思的案例,它觸及了歷史、文化、審美、商業(yè)和民族情感等多個(gè)層面。
"一、 雀斑:從“缺陷”到“特色”的百年變遷"
1. "歷史上的“不美”:" 在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,尤其是在西方文化影響下,光滑無(wú)瑕的皮膚被視為美的標(biāo)準(zhǔn)。雀斑,這種天生的膚色斑點(diǎn),常被視為“不完美”、“幼稚”甚至帶有“異域”或“原始”色彩。中國(guó)古代雖然也有“巧笑倩兮,美目盼兮”的描述,但似乎更強(qiáng)調(diào)皮膚的白皙(所謂“一白遮百丑”),雀斑并未被特別強(qiáng)調(diào)或視為美。在西方,雀斑一度與貧民、勞工階層甚至被視為帶有“印第安人”或“黑人”特征聯(lián)系起來(lái),因此在審美上處于劣勢(shì)。許多人會(huì)不惜代價(jià)地試圖去除雀斑。
2. "審美觀念的轉(zhuǎn)變:" 近現(xiàn)代以來(lái),審美標(biāo)準(zhǔn)逐漸多元化。隨著女權(quán)運(yùn)動(dòng)、反歧視運(yùn)動(dòng)以及全球化的發(fā)展,人們開始更加尊重個(gè)體差異和多元文化。雀斑逐漸擺脫了“缺陷”的標(biāo)簽,被一些文化背景和審美取向的人視為獨(dú)特的特征,甚至是“可愛”、“俏皮”的象征。例如,日本文化中
相關(guān)內(nèi)容:
撰文 | 傅適野
編輯 | 黃月
繼意大利品牌杜嘉班納(Dolce&Gabbana)因廣告涉嫌亞洲女性刻板印象而深陷“辱華”風(fēng)波后,日前,西班牙服裝品牌ZARA放出的一組最新彩妝產(chǎn)品宣傳照再陷爭(zhēng)議漩渦。照片中中國(guó)模特李靜雯臉上的雀斑引發(fā)了中國(guó)網(wǎng)民的大討論。有人認(rèn)為這是ZARA在刻意丑化亞洲女性,也有人認(rèn)為前者上綱上線,能把任何問(wèn)題都上升到“辱華”的高度。而ZARA方面回應(yīng)稱,這一爭(zhēng)議系審美觀不同導(dǎo)致,且此次宣傳照是面向全球市場(chǎng)而非針對(duì)中國(guó)。
如果我們關(guān)注此次事件中的輿論焦點(diǎn)——雀斑的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其中復(fù)雜的文化涵義和歷史演變,是不能用東方與西方、愛國(guó)與辱華這種簡(jiǎn)單的二元對(duì)立框架來(lái)輕松解釋的。作為一種具有遺傳傾向的,多分布于前額、鼻梁和臉頰等處的斑點(diǎn),不論是在中國(guó)還是西方,雀斑在民間話語(yǔ)中一直存在著被污名化的狀況。而在文學(xué)和藝術(shù)作品中,雀斑時(shí)常與紅發(fā)相關(guān)聯(lián),構(gòu)成一種特定的藝術(shù)意向與表達(dá)類型,其中更涉及一系列饒有意味的性別差異。最后,在高級(jí)時(shí)尚領(lǐng)域,人們對(duì)于雀斑的認(rèn)知與定位,在過(guò)去的百年間也經(jīng)歷了巨大的轉(zhuǎn)變——曾經(jīng)被視為美麗對(duì)立面的雀斑,如今已經(jīng)被建構(gòu)為一種時(shí)尚的化身,越來(lái)越多的模特開始不加掩飾地袒露自己臉上的雀斑,以此彰顯獨(dú)特的個(gè)性。
從麻子臉到卵石祛斑法:民間話語(yǔ)中的雀斑污名化
在中國(guó),至今仍有諸多關(guān)于雀斑的民間傳說(shuō)廣為流傳。在東北,一些長(zhǎng)輩會(huì)教導(dǎo)孩子出門時(shí)提防麻雀屎掉在頭上,不然會(huì)長(zhǎng)出雀斑。事實(shí)上,“雀斑”這一命名也透露出了麻雀和斑點(diǎn)之間的關(guān)聯(lián)。雀斑在河南被叫做“蠅子屎”“土斑”,山西叫“蠶沙”,內(nèi)蒙地區(qū)叫“麻子臉”,安徽北部叫“蒙臉沙”,江浙地區(qū)叫“虼蚤斑”。這些通俗而形象的民間叫法,不約而同地傳達(dá)出了人們對(duì)雀斑的看法——這是一種丑的象征,甚至與蒼蠅、跳蚤這種小而不潔的動(dòng)物相關(guān)或相像。
不僅中國(guó)人不喜歡雀斑,大洋彼岸的美國(guó)人亦是如此。在一百年前的美國(guó)民間,也流傳著諸多治療雀斑的偏方。從民間土方到化學(xué)家的實(shí)驗(yàn),美國(guó)報(bào)紙上的祛斑風(fēng)潮風(fēng)靡一時(shí)。

1928年,印第安納周維恩縣的一份報(bào)紙?jiān)d了一則美國(guó)民俗學(xué)會(huì)收集的治療雀斑的偏方,讀來(lái)令人啼笑皆非:
數(shù)一數(shù)你的雀斑,挑選和雀斑數(shù)量相同的卵石,把這些卵石用一張紙包好,把包裹扔掉,撿到這個(gè)卵石包裹的人就會(huì)得到你的雀斑。
作者歐文·金(H. Irving King)對(duì)這個(gè)迷信說(shuō)法進(jìn)行了一番認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕忉?。他認(rèn)為這一套方法有著和交感巫術(shù)相同的邏輯。交感巫術(shù)是英國(guó)民俗學(xué)家弗雷澤在其巨著《金枝》中提到的一種原始巫術(shù),包括順勢(shì)巫術(shù)(模仿巫術(shù))和接觸巫術(shù)。在前者中,巫師僅僅通過(guò)模仿就可以實(shí)現(xiàn)任何他想做的事;在后者中,施行這一巫術(shù)意味著通過(guò)曾為某人接觸過(guò)的物體而對(duì)其本人施加影響。治療雀斑的這個(gè)偏方就運(yùn)用到了這兩種巫術(shù)——通過(guò)找到和雀斑同等數(shù)量的卵石,雀斑和卵石之間的聯(lián)系被建立起來(lái)(同時(shí)雀斑和卵石在形狀上也有相似性),此為模仿巫術(shù);而撿到卵石的人也就得到了雀斑,則是通過(guò)接觸巫術(shù)實(shí)現(xiàn)的。因此,在模仿巫術(shù)和接觸巫術(shù)的共同作用下,你的雀斑便轉(zhuǎn)移給了別人。
除了這種一本正經(jīng)的胡說(shuō)八道以外,我們還可以看到諸多治療雀斑的民間土方。比如:
出門曬太陽(yáng)之前在臉上涂抹黃瓜香油,晚上回家之后涂抹接骨木花水。
把一盎司檸檬汁和一品脫玫瑰水混合,加入兩打蘭明礬粉,充分混合,然后用駱駝毛刷子涂抹祛斑。
所以,不論是在中國(guó)還是外國(guó),民間傳說(shuō)和偏方中都存在著一種污名化和病態(tài)化雀斑的文化氛圍。在這一氛圍下,雀斑是美麗的對(duì)立面,是人們急切要清除和擺脫的不祥之物。
從長(zhǎng)襪子皮皮到丹麥女孩:紅發(fā)雀斑模板與性別反常
在《紅色:紅發(fā)的歷史》一書中,藝術(shù)評(píng)論家杰基·科利斯·哈維(Jacky Colliss Harvey)指出,與許多人設(shè)想的不同,紅發(fā)并非發(fā)源于斯堪的納維亞半島、蘇格蘭又或者是愛爾蘭,而是中亞地區(qū)。MC1R基因的變異無(wú)法產(chǎn)生防曬的、讓皮膚變暗的真黑色素(eumelanin),因此導(dǎo)致了蒼白的皮膚、雀斑以及紅發(fā)。而當(dāng)紅發(fā)雀斑群體的祖先移居到寒冷的北歐時(shí),他們卻顯示出了比較優(yōu)勢(shì):在貧乏的光照下,他們的皮膚得以更加有效地產(chǎn)生維他命D,增強(qiáng)骨骼,從而讓女性在懷孕和生產(chǎn)中擁有更高的存活率。這個(gè)基因的隱性性狀使得它在更加遙遠(yuǎn)的地區(qū)和更加接近的群體中比較活躍,比如愛爾蘭、蘇格蘭以及斯堪地納維納的沿海地區(qū)。一直以來(lái),MC1R的稀有性和脆弱性也孕育了一系列刻板印象和神話傳說(shuō)——比如對(duì)巫術(shù)的恐懼,以及紅發(fā)雀斑群體在滅絕邊緣的現(xiàn)代謠傳。

有趣的是,當(dāng)蒼白的皮膚、紅發(fā)和雀斑這一系列特征和性別關(guān)聯(lián)時(shí),它往往代表著一種反常的性別氣質(zhì)。哈維指出,在她出生和成長(zhǎng)的英國(guó),人們通常認(rèn)為紅發(fā)雀斑女孩力大無(wú)窮,長(zhǎng)有紅發(fā)雀斑的男孩則瘦小孱弱。
這種反常的性別氣質(zhì)也能在一些童話故事中得到驗(yàn)證。加拿大女作家露西·莫德·蒙格馬利(Lucy Maud Montgomery)在創(chuàng)作于1904年的長(zhǎng)篇小說(shuō)《綠山墻的安妮》(Anne Of Green Gables)中,就塑造了一個(gè)從孤兒院來(lái)的滿頭紅發(fā)、滿臉雀斑又喋喋不休的女孩安妮。安妮生性倔強(qiáng)、活潑樂(lè)觀、酷愛幻想,有著強(qiáng)烈的好奇心,頻繁地闖出一些無(wú)傷大雅的禍,讓人不忍責(zé)難,反而忍俊不禁。這位不符合傳統(tǒng)意義上女孩形象的安妮的到來(lái),為生活在綠山墻房子里未娶未嫁的兄妹馬修和瑪麗拉的生活帶來(lái)了顛覆性的改變。與之相似,在瑞典女作家阿斯特麗德·林格倫(Astrid Lindgren)從1945年開始創(chuàng)作的系列童話故事《長(zhǎng)襪子皮皮》(Pippi Longstocking)中,皮皮被刻畫成一個(gè)滿臉雀斑的紅發(fā)女孩,力大無(wú)窮(一次可以舉起一匹馬),愛開玩笑,喜歡冒險(xiǎn)。
以上兩個(gè)著名的紅發(fā)雀斑女孩形象,都顛覆了童話故事中常見的溫順柔弱的小女孩形象。這些作者利用紅發(fā)雀斑的形象偏見,塑造出了勇敢而強(qiáng)大的女孩角色。而在男性方面,如今被中國(guó)網(wǎng)友親切地喚作“小雀斑”的英國(guó)演員埃迪·雷德梅恩(Eddie Redmayne),在2015年電影《丹麥女孩》(The Danish Girl)中飾演了世界上最早有記錄的變性人之一、充滿傳奇色彩的丹麥畫家莉莉·埃爾伯(Lili Elbe)。出神入化的演技當(dāng)然是一方面,但讓這個(gè)角色如此成功的另一個(gè)因素,可能恰恰是演員雷德梅恩的先天外形條件——紅發(fā)和雀斑。這種在正統(tǒng)文化規(guī)范中被認(rèn)為弱化的男性氣質(zhì)形象,恰好為他的角色塑造掃除了諸多障礙。

值得注意的是,在藝術(shù)史的脈絡(luò)中,火紅的頭發(fā)和蒼白的皮膚帶來(lái)的視覺沖擊,往往讓人忽略了雀斑的存在。因此,紅發(fā)往往作為一種意涵豐富的視覺符號(hào)而單獨(dú)存在。正如哈維在《紅發(fā)》中提到的,紅發(fā)男性很少被視為一種性感符號(hào)。相反,絕大多數(shù)紅發(fā)女性總是記得她們從被霸凌的目標(biāo)變?yōu)閻勰秸吒?jìng)相追求的對(duì)象、那種令人迷惑不解的劇變,而這大部分是由紅發(fā)帶來(lái)的。紅發(fā)女性常常被視為性感的、有侵略性的,例如抹大拉的瑪利亞,這位耶穌從她身上驅(qū)逐出7個(gè)惡鬼的女人就被刻畫為一位紅發(fā)女性,暗示她作為一位改過(guò)自新的妓女所擁有的豐富的性知識(shí)。
哈維認(rèn)為,“男性癡迷于紅發(fā)女性”的一種極端版本,就是男性癡迷于紅發(fā)男性。比如19世紀(jì)的前拉斐爾派創(chuàng)始人之一、英國(guó)畫家、詩(shī)人丹蒂·加百利·羅塞蒂(Dante Gabriel Rossetti),就曾經(jīng)在1865年的倫敦街頭沖出一輛出租車,只為了追逐一位紅發(fā)少年,他希望讓他成為自己的模特。在這里,不論男女,紅發(fā)都被賦予了極強(qiáng)的性意味。

從丑陋面具到青春美麗:高級(jí)時(shí)尚中的雀斑變遷
一百年前的時(shí)尚界對(duì)于雀斑也同樣抱持著敬而遠(yuǎn)之的態(tài)度。1920年代,美國(guó)時(shí)尚雜志VOGUE曾將理想的美女描述為一位“深居簡(jiǎn)出的嬌弱女性”,她的皮膚最好沒有經(jīng)過(guò)陽(yáng)光太過(guò)強(qiáng)烈的洗禮,沒有雀斑,也非小麥色。當(dāng)時(shí)這種對(duì)于女性的主流審美風(fēng)向,催生出了一大批祛斑美容產(chǎn)品。在廣告語(yǔ)中,雀斑被塑造成美麗與時(shí)尚的對(duì)立面。
流行于1914-1928年之間的Othine牌祛斑膏的廣告語(yǔ)是這樣寫的:“你再也不用為自己的雀斑擔(dān)心了,雙倍劑量的Othine保證能幫你移除這些不好看的斑點(diǎn)(homely spots)。”O(jiān)thine的廣告還做出保證,到藥店請(qǐng)務(wù)必向店員問(wèn)詢雙倍劑量的藥膏,使用無(wú)效可以退款。而在另一個(gè)廣告中,雀斑直截了當(dāng)?shù)乇恍稳莩闪恕俺舐拿婢摺保╱gly mask)。

即便是在當(dāng)時(shí),這種藥膏也并非毫無(wú)爭(zhēng)議。一位名叫露西爾·都德(Lucile Daudet)的美妝專欄作家在1916年的報(bào)紙the Fort Wayne Sentinel上就表達(dá)了她對(duì)這種成藥的潛在副作用的擔(dān)憂。放在今天看,露西爾可謂是支持雀斑(pro-freckle)的時(shí)尚先鋒了。
“為什么要嘲笑這些淺褐色的印跡,這仍然是個(gè)懸而未決的問(wèn)題,因?yàn)閷?shí)際上它們并非不合時(shí)宜。但如今的事實(shí)是,大部分女孩將雀斑視為她們與較好容貌之間的障礙。而為了擺脫這些阻止她們變美的記號(hào),她們往往走向了非常危險(xiǎn)的極端——在有些案例中,為了移除這些印跡,那些可愛的皮膚甚至被毀掉了。 大量的祛斑藥品要不包含鉍這種易于讓皮膚變黑的化學(xué)元素,要么是水銀和鉛這類活躍的礦毒?!?/p>
到1950年代,正如露西爾所料,時(shí)尚風(fēng)向開始轉(zhuǎn)變。作為一種健康和中產(chǎn)階級(jí)休閑生活的象征,與太陽(yáng)的長(zhǎng)時(shí)間接觸以及隨之而來(lái)的小麥膚色突然流行起來(lái),這一風(fēng)潮也間接提高了人們對(duì)于雀斑的接受度。及至20世紀(jì)90年代,雀斑也與更加青春的外表和“小女孩”形象建立起了聯(lián)系。
時(shí)尚品牌自然不會(huì)放過(guò)其中的商機(jī)。1995年,香奈兒(CHANEL)率先生產(chǎn)出了一款制造雀斑的美妝筆。顧客可以在臉頰和鼻子的部分使用這款雀斑筆,從而營(yíng)造出人造雀斑的效果?!斑@是香奈兒嘗試營(yíng)造高級(jí)時(shí)尚外形所做的一部分努力。畢竟如今‘小女孩’造型是真的很時(shí)髦。”時(shí)任香奈兒市場(chǎng)總監(jiān)蒂莫西·沃爾科特(Timothy Walcot)在接受媒體采訪時(shí)表示。

8年之后的2003年,蘭蔻(Lancome)追隨香奈兒的步伐,在夏季系列中也推出了一款雀斑粉筆。蘭蔻當(dāng)時(shí)的藝術(shù)總監(jiān)羅斯·伯頓(Ross Burton)將雀斑稱作“自由的象征”,女性被鼓勵(lì)從厚重的粉底和遮瑕霜中解放出來(lái),擁抱自然狀態(tài)下的皮膚。當(dāng)然,雀斑也再一次和夏天、和陽(yáng)光燦爛的假期聯(lián)系起來(lái)?!白匀粻顟B(tài)的、被陽(yáng)光親吻的皮膚是春天和夏天的頭等大事?!?/p>
在此之后,越來(lái)越多的品牌開始加入雀斑營(yíng)銷的隊(duì)伍,絲芙蘭(SEPHORA)、夏洛特·蒂爾伯里(Charlotte Tilbury)等彩妝品牌紛紛效仿。在2013年的倫敦時(shí)裝周上,雀斑妝大放異彩。夏洛特·蒂爾伯里甚至直接將打造人造雀斑的美妝筆稱為“青春棒”。如今,至少在時(shí)尚界和美妝界,雀斑已經(jīng)擺脫了一百年前被污名化的、丑陋的形象,已經(jīng)與青春、抗衰老等積極正面的形象牢固捆綁。
參考資料:
https://blog.newspapers.library.in.gov/tag/freckles/
https://www.washingtonpost.com/opinions/red-hair-a-blessing-or-a-curse/2015/06/11/8f8b2720-fe68-11e4-833c-a2de05b6b2a4_story.html?utm_term=.78246924da5b
https://www.theguardian.com/fashion/fashion-blog/2014/aug/08/are-fake-freckles-the-new-fake-tan
https://www.vogue.com/article/models-actresses-freckles-summer-beauty
https://www.makeupmuseum.org/home/2013/07/a-brief-history-of-faux-freckles.html
https://www.marketingweek.com/1995/04/28/chanel-spots-opening-for-fake-freckles-2/
……………………
| ?)?? 更多精彩內(nèi)容與互動(dòng)分享,請(qǐng)關(guān)注微信公眾號(hào)“界面文化”(ID:BooksAndFun)和界面文化新浪微博。

微信掃一掃打賞
支付寶掃一掃打賞