您提到的“諧音梗惹大禍”以及美國某個品牌因此生意變差的情況,最廣為人知的例子是"星巴克(Starbucks)"在2023年初推出的“梅子茶星冰樂”(Sour Plum Frappuccino)。
事情的經(jīng)過大致是:
1. "產(chǎn)品推出":星巴克在中國市場推出一款梅子口味的星冰樂。
2. "諧音問題":“梅子”(méi zi)的發(fā)音與“沒子”(méi zi)相似。“沒子”在中文里有“沒有孩子”的意思,在中國社會文化背景下,這是一個比較敏感甚至不吉利的諧音。
3. "輿論發(fā)酵":這款產(chǎn)品一經(jīng)推出,立刻在社交媒體上引發(fā)大量討論和爭議。許多消費者和網(wǎng)友認(rèn)為這個名稱不吉利,帶有“詛咒”意味,因此感到不適和反感。
4. "品牌反應(yīng)":面對洶涌的負(fù)面輿論,星巴克很快做出反應(yīng),先是試圖解釋是梅子口味的諧音,但效果不佳。隨后,在幾天內(nèi)迅速將產(chǎn)品下架,并公開道歉。
5. "品牌影響":雖然星巴克迅速糾正了錯誤,但這次事件在中國市場引發(fā)了不小的震動。許多消費者表示對星巴克的信任度下降,認(rèn)為品牌對中國文化不夠了解和尊重。一些門店也出現(xiàn)了短暫的客流量下降。
"“大忌”是什么?"
從這個事件來看
相關(guān)內(nèi)容:
最近,服裝品牌美國鷹好像遇到了一點麻煩。
他們花錢請了一位很有名的女演員,叫悉尼·斯威尼,來給他們的牛仔褲做廣告。本以為這下子店里的人會多起來,但結(jié)果恰恰相反。有報告說,自從這個新廣告出來以后,去他們實體店里的人,反而變少了。
事情的起因,就是那個廣告。廣告里,這位27歲的女演員對著鏡頭說話,玩了一個文字游戲。她說到了“基因”,這個詞的英文發(fā)音和“牛仔褲”一模一樣。廣告里她說,基因決定了我們的很多東西,比如頭發(fā)顏色、眼睛顏色。然后鏡頭一轉(zhuǎn),對準(zhǔn)了她穿的牛仔褲,她說:“我的牛仔褲是藍(lán)色的?!?廣告的最后一句話是:“悉尼·斯威尼的牛仔褲很棒。”
就是這么一個聽起來有點繞的廣告,惹出了大問題。很多人看了覺得不舒服。他們認(rèn)為,把“基因”和“牛仔褲”聯(lián)系在一起,聽起來像是在宣傳一種不好的思想,叫“優(yōu)生學(xué)”,甚至有人覺得這跟種族歧都有關(guān)系。網(wǎng)絡(luò)上一下子就吵翻了天。
本來只是網(wǎng)上的爭論,但事情很快變得更復(fù)雜。一些很有名的政治人物也加入了進(jìn)來。美國的右翼陣營,就是我們常說的保守派,開始站出來支持這位女演員。這些人里,有參議員泰德·克魯茲,有副總統(tǒng)J。D。萬斯,就連前總統(tǒng)唐納德·特朗普也公開表示支持她。這么一來,一件衣服的廣告,就變成了一場政治上的大混戰(zhàn)。

那么,這場吵鬧到底對美國鷹的生意有沒有影響呢?有家專門分析市場數(shù)據(jù)的公司叫Pass_by,他們的數(shù)據(jù)給出了一個很直接的答案。
數(shù)據(jù)顯示,廣告上線后,美國鷹門店的客人數(shù)量就開始往下掉。廣告是7月23日第一次播出,在接下來的第一個完整星期里,門店的客流量就比去年同一個時候少了3。9%。
情況在后面變得更糟。
關(guān)鍵數(shù)據(jù)在這里:
在8月3日到8月9日那一周,情況最嚴(yán)重。美國鷹門店的客流量,和去年同期相比,直接下降了9%。
少了將近一成的客人,這對任何一家實體店來說,都不是個好消息。一個本該吸引顧客的明星廣告,卻可能起到了反效果。
我們看問題要全面一點。在同一個時間段,美國鷹的一些競爭對手,日子也不太好過。比如另一個牌子Abercrombie & Fitch,客流量也少了3。3%。H&M少了4。9%,Urban Outfitters少了2。7%。整個服裝市場可能都有些不景氣,不完全是美國鷹一家的問題。
這個數(shù)據(jù)只是統(tǒng)計了進(jìn)店的人數(shù)。至于美國鷹的網(wǎng)上銷售有沒有受到影響,是變好了還是變壞了,我們目前還不知道。美國鷹公司自己也沒有對這件事發(fā)表任何看法。

這件事最讓人覺得奇怪的地方在于,這場風(fēng)暴到底是誰掀起來的。
很多媒體,特別是??怂剐侣劊恢痹谡f,是“自由派”的人因為這個廣告“崩潰了”,所以才鬧得這么大。但他們并沒有拿出什么證據(jù)來證明這一點。
有一家叫做“媒體事務(wù)”的監(jiān)督機(jī)構(gòu),專門去統(tǒng)計了??怂剐侣劦墓?jié)目。他們發(fā)現(xiàn),從7月28日開始,??怂剐侣劵藢⒔?個小時的節(jié)目時間來討論這個牛仔褲廣告。這是個什么概念呢?在同一時期,有一件非常重大的新聞,就是“愛潑斯坦文件”被曝光,這件大事福克斯新聞只報道了大約40分鐘。
一個明星的牛仔褲廣告,得到的關(guān)注度,竟然是重大社會新聞的七八倍。這說明,有媒體在刻意地放大這件事,把它變成一個熱門話題。
《紐約時報》也去做了調(diào)查。他們分析了社交媒體上的數(shù)據(jù),想看看最早是誰在熱烈討論這件事。結(jié)果發(fā)現(xiàn),最先開始大規(guī)模轉(zhuǎn)發(fā)和評論,把事情鬧大的,根本不是所謂的“自由派”網(wǎng)友。
真正把這件事炒熱的,是一些擁有大量粉絲的保守派網(wǎng)紅。他們抓住了這個話題,不斷地進(jìn)行討論,才引發(fā)了后來的輿論風(fēng)暴。
整個事情的邏輯可能是這樣的:一個品牌拍了一個有點爭議的廣告,然后一些保守派網(wǎng)紅看到了,開始大肆宣傳,接著??怂剐侣勥@樣的媒體跟進(jìn),把它描繪成一場自由派和保守派的文化戰(zhàn)爭。被推到風(fēng)口浪尖的女演員悉尼·斯威尼,后來被發(fā)現(xiàn)是一名注冊的共和黨選民,也就是保守派陣營的支持者。前總統(tǒng)特朗普知道后,立刻在他的社交媒體上稱贊她,說她是對抗“覺醒主義”的榜樣。

最后的結(jié)果是什么呢?
一場本來可能只是小范圍的廣告爭議,被一群人利用,變成了一場政治表演。在這場表演里,每個人都得到了自己想要的。政客們獲得了關(guān)注,媒體獲得了流量,網(wǎng)紅們獲得了粉絲。
那誰受損了呢?
可能是那個只想賣幾條牛仔褲的品牌——美國鷹。他們的門店客流量實實在在地下降了9%。他們本想借明星的光,結(jié)果卻被卷入了一場自己根本不想?yún)⑴c的政治混戰(zhàn)。他們可能到現(xiàn)在都還沒弄明白,自己到底做錯了什么。
這個故事告訴我們,現(xiàn)在的世界很復(fù)雜。有時候,你只想安安靜靜做點生意,但一不小心,就可能被卷進(jìn)一場你根本看不懂的爭斗里。而那些吵得最兇的人,可能根本就不關(guān)心你的牛仔褲好不好看。他們關(guān)心的,只是他們自己的立場和利益。對品牌來說,這真是一個需要小心應(yīng)對的時代。