這聽起來像是一個非常有戲劇性甚至有點不太真實的情節(jié)!有幾個原因讓它顯得不太可能:
1. "空姐的職責(zé)":空姐的主要職責(zé)是根據(jù)預(yù)訂、乘客的機票等級(經(jīng)濟艙、商務(wù)艙、頭等艙)以及當(dāng)時的實際情況(如空位)來安排座位。她們通常不會因為乘客穿什么鞋子(尤其是價格低廉、可能來自地攤的鞋子)就直接升艙。
2. "頭等艙的門檻":頭等艙通常需要購買頭等艙的機票,價格遠(yuǎn)高于經(jīng)濟艙。除非有特殊原因(如空位、公司政策、特殊服務(wù)等),否則空姐沒有權(quán)力隨意給乘客升艙。
3. "品牌和價值的象征意義":雖然有些人可能對品牌和外觀比較在意,但在航空公司這種專業(yè)場合,空姐更關(guān)注的是乘客的整體行為、禮貌以及對航空公司的尊重,而不是鞋子本身的價格或品牌。一雙20塊的地攤鞋很難被視為能“配得上”頭等艙的象征。
4. "故事的可信度":這更像是一個帶有幽默或諷刺色彩的故事,用來強調(diào)某些外在條件(比如穿著打扮)可能帶來的“奇跡”變化,但現(xiàn)實中這樣的情況發(fā)生的概率極低。
"總結(jié)來說":雖然這聽起來像是一個有趣的或者帶有諷刺意味的故事,但在現(xiàn)實的航空服務(wù)流程中,空姐不太可能僅僅因為看到一雙20塊錢的地攤鞋就給乘客升
相關(guān)內(nèi)容:
據(jù)lnstagram優(yōu)選微信公眾號報道 真正的少林功夫從不是那些吊威亞的假把式。
只有冬練三九夏練三伏才能體會佛門絕學(xué)中的動靜結(jié)合、陰陽平衡、剛?cè)嵯酀?、神形兼?zhèn)洹?/p>
在慕名而來的老外眼里,哪怕是大雄寶殿門外掃地的小師傅也能憑借少林絕技蕩平英超。只要心中有佛,任何一個倒掛金鉤都帶著「本來無一物,何處惹塵埃」的深刻禪意:

那些大徹大悟,領(lǐng)會「入深禪定,默然無言」境界的外籍弟子,甚至把得道高僧請出寺院,在歐羅巴的CBD,穿著最樸實的練功鞋,用少林絕學(xué)傳播來自東方的福音:

大洋彼岸的弟子們只要扎起馬步,練上十年,隨便一個小沙彌就能出門吊打當(dāng)?shù)乜鬃訉W(xué)院。而腳上那雙樸實的小白鞋正是他們行走世界最神圣的法器:

這種鞋有一個非常樸實的名字:飛躍。

白帆布鞋面,橡膠底,紅藍(lán)兩條折線,再加上社會主義氣息濃厚的拼音「Feiyue」,這就是一雙飛躍鞋的全部:

如果不是行銷全球,價格被炒翻50多倍,這雙幾年前在天橋底下只賣20元的國產(chǎn)地攤貨,在世人眼中的存在感指數(shù)近乎于零:

而現(xiàn)在,這雙鞋作為最具中國氣質(zhì)的時裝icon,占領(lǐng)了全世界鞋店。
在美國,無論是紐約中央公園邊的「WEST NYC」鞋店還是邁阿密的Shoe Gallery,你都能看見這雙鞋就在店面最顯眼的位置:

穿過大西洋,在巴黎香榭麗舍大道的Quarterback店面,向來以高貴自居的法蘭西老爺們也依然把最顯眼的位置讓給這雙飛躍鞋:

韓國的神仙們更會玩,把這雙鞋穿上時裝秀場。作為亞洲服裝行業(yè)的風(fēng)向標(biāo),能在首爾時裝周亮相,無疑是韓國弄潮兒們對這雙鞋的肯定:

就是這么一雙鞋,不僅吸引了全球目光,還被玩鞋上癮的Sneakerhead們看中。
一提及球鞋就能分分鐘高潮的他們,立誓要玩出風(fēng)格與水平,讓飛躍鞋與其他大牌球鞋齊飛:

在顏色和圖案上做改變雖說是基礎(chǔ),但已經(jīng)讓這種鞋脫離了單調(diào)的行列:

而改變材質(zhì)更是讓這雙飛躍鞋一秒變成太陽能充電板,讓愛鞋的boy們穿著它走在路上充滿能量:

要論會玩,我只服這雙。穿上一路風(fēng)馳電掣,所有人都會被這雙虎頭飛躍靴吸引,只有把這雙收入鞋柜,你才是Sneakerhead界的王中王:

只有頂級球鞋才能被選中獲得聯(lián)名資格,而飛躍當(dāng)然不會被排除在外,耳機品牌也曾找上門來,聯(lián)名套裝就此誕生:

讓人最想不到的是,甚至還有鐘表與其推出聯(lián)名款,全球只限量發(fā)售200套。但時刻散發(fā)出鄉(xiāng)村奢侈品的味道:

在國外鞋引得我們排隊爭搶、刷爆信用卡的今天,沒人想到,這雙中國鞋竟能成為外國弄潮兒們身份的象征。
也同樣沒人知道,在改革開放前的中國,飛躍鞋意味著什么。
1959年飛躍鞋在上海大孚鞋廠誕生,雖然這雙帆布膠底鞋在今天看來極其普通,但在解放鞋制霸全場的當(dāng)時,這雙帶有紅藍(lán)條紋的帆布鞋顛覆了勞動人民對鞋的理解。

除了樣式,這雙鞋的工藝在當(dāng)時也被看作一流。在膠水味彌漫、機器聲轟鳴的車間,一雙飛躍需要工人把鞋面和鞋底粘合后,再靠縫紉機進行縫合。
整個過程竟然絕無任何失誤,精確程度可與機器比肩:

在六七十年代,飛躍可堪稱國民之鞋,只要是穿上飛躍鞋的中學(xué)直男,就能和校花談戀愛。如果工人穿著飛躍鞋走進工廠,十分鐘內(nèi)就有人拿半年糧票交換:

要知道,當(dāng)時的飛躍鞋年銷量輕松突破400萬,被國家評為同類產(chǎn)品第一名,把各位熟悉的雙星和回力按在地上隨意摩擦。
而飛躍作為少林練功鞋的地位,也正是在那時被確立并延續(xù)至今。
改革開放后,國外球鞋被大量引進中國,國人一下子投入外國鞋的懷抱,在強烈沖擊下,飛躍鞋的銷量急劇下滑,從此淪為天橋地攤貨:

90年代,在當(dāng)時來料加工的風(fēng)潮下,注重設(shè)計和品質(zhì)不再是行業(yè)內(nèi)的生存規(guī)則,飛躍鞋更是被逐漸冷落,只剩下極具年代感的廣告詞能見證它當(dāng)年的輝煌:

最可怕的是,為了維持短期利益,鞋廠竟然放棄了曾經(jīng)極度嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹谱鞴に?,斷裂開膠已成飛躍鞋的日常。
而由于管理不善,廠方無人想起為鞋申請「商標(biāo)」,正是這點讓飛躍鞋從沒落徹底走向死亡:

就在飛躍悄然死去的同時,沒有人想到,曾經(jīng)的國鞋飛躍竟然能在一個外國人手上復(fù)活。
他的名字叫:Patrice Bastian。
一個來自法國的Sneakerhead。

2005年,這位小哥來上海學(xué)功夫,當(dāng)他從師父手上接過一雙練功鞋時,瞬間被這雙小白鞋震撼得大喊:
「臥槽,這特么比我們法蘭西鞋設(shè)計得好看多了!」。
興奮之余,他立即聯(lián)系廠房拿下了飛躍商標(biāo)的海外擁有權(quán),F(xiàn)EIYUE商標(biāo)從此在法國誕生。

在Patrice Bastian手里,飛躍經(jīng)典設(shè)計的優(yōu)勢被發(fā)揮到了極致。
巴黎設(shè)計師們借用中國元素甚至設(shè)計了「Shaolin Soul - 少林精神」,「Mantis style - 螳螂拳」,「Monkey Claw - 猴爪」款,牢牢抓住老外眼球:

除了在設(shè)計上用力,Patrice給飛躍的命名也非常具有國際氣息:「Feiyue Fe Lo Original White」,并賦予飛躍新的含義:
Flying Forward

為了迎合西方人的口味,飛躍鞋甚至還推出了星球大戰(zhàn)款:

在一系列商業(yè)運作下,這款在中國已經(jīng)死亡的球鞋竟然在國外死而復(fù)生,還作為球鞋界的重要icon之一,被時裝小怪人們一直追捧。
無論內(nèi)心躁動的嘻哈小情侶:

還是穿白襪子的街頭少年:

或者身著風(fēng)衣,套著窄腿褲的油頭大叔,都選擇飛躍鞋作為行走街頭的戰(zhàn)靴:

電影「指環(huán)王」中的精靈王子Orlando Bloom,更是對飛躍鞋愛得深沉:

回顧Patrice Bastian到中國那年,這一曾經(jīng)的國鞋產(chǎn)量只有20萬雙,總銷售額甚至無法養(yǎng)活全廠300多號工人。
四年后,中國飛躍鞋廠宣布破產(chǎn),同時,法國的飛躍鞋已經(jīng)開了160多家專賣店。
不得不承認(rèn),飛躍鞋竟然在法國人手里被成功復(fù)活:

更具諷刺意味的是,為了保護這些辛苦建造的品牌形象,避免飛躍成為中國假鞋模仿的對象,Patrice把飛躍鞋的所有改良、設(shè)計和生產(chǎn)都放在法國完成,堅決拒絕中國代工,清一色的「DESIGNED IN PARIS」:

在2010年,美國時代周刊一年一度的「The Best of Asia」評選中,「Feiyue」光榮上榜,被稱為最成功的復(fù)出。

遺憾的是,這一切,與中國人無關(guān)。